《鰕䱇篇》的原文打印版、对照翻译曹植

⟁ 365彩票app老版 ⏳ 2025-07-20 19:42:40 👤 admin 👁️ 3391 ❤️ 381
《鰕䱇篇》的原文打印版、对照翻译曹植

鰕䱇游潢潦,不知江海流。鱼虾游戏于池塘小流之间,不知道还有江海河流。燕雀戏藩柴,安识鸿鹄游!燕雀在树枝柴篱间上下嬉戏,又岂能知道鸿鹄的志向!世士诚明性,大德固无俦。世俗之事由此可见一般,德行高尚之人总是无比孤独的。驾言登五岳,然后小陵丘。驾车登上五岳这般高峰,然后又下到大丘之上。俯观上路人,势利惟是谋。俯观仕途上奔波的人,熙熙攘攘间只图谋势利。仇高念皇家,远怀柔九州。在皇室之中得到高的礼遇,远大的抱负得以在天下实行。抚剑而雷音,猛气纵横浮。抚剑高歌处雷音浩荡,猛士之气纵横浮沉。泛泊徒嗷嗷,谁知壮士忧?那些飘荡无根之人唯有徒然抱怨,又哪里了解壮士的志向?

相关推荐